字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
每日一句影视口语《巫山历险记》不了解状况

影视来源:《巫山历险记》

剧情引导:

一个拉斯维加斯的出租车司机,从黑社会老大那里出来决定金盆洗手,却不想搭上一对有超能力的外星兄妹被坏人追踪,他却误认为是黑社会的人跑来找他……

- You two okay?

- We are...

- We should just keep moving.

- Stay here. What you didn't get the message? I told Frank and Marty I was out! You tell Wolf for me that he's gonna pay for my repairs.

- You are in way over your head here. I want a complete profile of the driver. You think he's collaborating? Either way he's a liability. Get me somebody at transport.

【台词翻译】

- 你们俩没事儿吧?

- 我们……

- 我们的继续赶路了。

- 呆在这儿别动。你们没闹明白么?我跟弗兰克和马蒂说过我不干了。你替我转告伍尔夫说他要报销我的修车费。

- 你没闹明白状况。我要那个司机的资料。

【口语讲解】 over one's head

这个词组有两层意思,一是指超出某人能力范围,二是指超出某人理解范围,这里说话人 是第二种意思,听话人却以为说是你搞不定这事儿。