字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
用英文说说那些“自大狂”

自尊心大到极致,感觉自己不可一世狂妄无边的自大狂,你的身边有没有?英文里如何形容那些自命不凡的人呢?

1. a cut above

高人一等

例: She thinks she's a cut above her neighbors.

她自认为和邻居们绝不是一个档次的人。

2. get on your high horse

盛气凌人

例: I'm not going to get up on a high horse and tell you that you're wrong for doing this.

我不会盛气凌人地告诉你这样做不对。

3. bossy

专横跋扈

例: His advice may be good, but he's much too bossy.

他的意见还不错,但就是态度太专横了。

4. put on airs and graces

装腔作势

例: He was always putting on airs and graces.

他以前经常装腔作势。

5. too clever by half

聪明过头

" Too clever by half" was how one former teacher described him.

从前的老师对他的评价就是“聪明过头”了。

6. too big for someone’s boots

自命不凡

例: I think the boss is growing too big for his boots.

我觉得老板他越来越自命不凡了。

同学们,学到这些,领悟到什么呢,大家说说吧!