SQL:select * from knowledge_window.favourites where user_id='' and url_id=''
ERROR:Table 'knowledge_window.favourites' doesn't exist
“独立主格结构”是由名词或代词作为逻辑主语,加上分词、形容词、副词、动词不定式或介词短语作为逻辑谓语构成。这种结构在形式上与主句没有关系,通常称为“独立主格结构”。
一、功能
“独立主格结构”实质就是带有自己主语的非限定状语从句。众所周知,非限定性从句通常以主句的某一成分作为自己的逻辑主语,从而依附于主句。而有些非限定性从句和无动词从句带有自己的主语,在结构上与主句不发生关系,因此成为独立主格结构。其实,虽然叫做独立主格结构,并不是真正的独立,它还是一种从属分句,在句中有多种作用。如:表原因、表条件、表方式、表伴随、表时间等,在句中通常起状语作用。
二、形式
独立主格结构在形式上有两部分组成:第一部分有名词或代词担任,第二部分由分词、动词不定式、形容词、副词、或介词短语担任。按其结构形式分为: - ing分词独立主格结构; - ed分词独立主格结构;无动词独立主格结构等。
三、举例
1. There being nothing else to do, they went away.
由于无事可做,他们离开了。(代词+ - ing,表原因)
2. Miss Wang came into the classroom, books in hand.
王老师走进教室,手里拿着书。(无动词结构,表伴随)
3. The old man sat in his chair, his eyes closed.
老人坐在椅子上,闭着眼睛。(名词+ - ed,表状态)
4. Class over, we began to play basketball.
放学了,我们开始玩篮球。(名词+副词,表时间)
5. Without a word more spoken, he picked up the paper.
没再多说一个字,他拾起那张纸。(借此结构,表伴随)
6. The last guest to arrive, our party was started.
最后一位客人到了,我们的晚会开始了。(名词+不定式,表时间)
四、独立主格结构与分词短语作状语的异同
1.独立主格结构与分词短语都可以转化成状语从句。但是,独立主格结构转换成状语从句后,有自己的逻辑主语,与主句的主语不一致;而分词短语转化为状语从句后,从句的主语与主句的主语相同。如:
( 1) If time permits, we'd better have a rest at this weekend.
→ Time permitting, we'd better have a rest at this weekend.
如果时间允许,本周末我们最好休息一下。
( 2) When we see from the top floor, we can find the garden more beautiful.
→ Seeing from the top floor, we can find the garden more beautiful.
从顶楼上看,花园更漂亮。
2.还应该注意,分词结构的逻辑主语不是总和主句的主语一致,而是主句的其他成分。语法上称作“依着原则”;有些分词结构在句子上找不到它的逻辑主语,语法上称作“悬垂分词”。如:
( 1) Looking for my watch in the room, it had taken me a long time.
在屋里找表,用了我很长时间。(依着原则)
( 2) When planting these flowers, care must be taken not to damage the root.
(我们)种花时必须小心,不能碰坏花根。(悬垂分词)
五、独立主格结构与独立成分的异同
1.有的分词短语可以独立存在,在句子中没有逻辑上的主语,实际上已经成了习惯短语。这些短语有: generally speaking, frankly speaking, judging from, supposing等。如:
( 1) Generally speaking, the rule is very easy to understand.
总的来说,这个规则很容易懂。
( 2) Judging from what he said, she must be an honest girl.
根据他所说的,她一定很诚实。
2.有些固定短语是带 to的不定式,表明说话人的立场和态度,在句中作独立成分。这些短语有: to be honest, to be sure, to tell you the truth, to cut a long story short, to be frank, to make the matter worse等。如:
( 1) To tell you the truth, what I said at the meeting was not my opinion.
说实话,我在会上说的并不是我的意见。
( 2) To make the matter worse, he locked his keys in the car.
更糟糕的是,他把钥匙锁在车里了。