字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
牛津大学校园英语情景对话 29:英国的骄傲

K: Jay, here is the Academic Ranking of World Universities.

K:乔伊,这是世界大学学术排行榜。

J: Oh, who is the publisher?

J:哦,发布者是什么机构?

K: It is compiled by Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China.

K:它是由上海交通大学发布的,这是一所位子中国上海市的大学。

J: Is it an authority? Let’s go on searching!

J:这个权威吗?要不再找找吧!

K: Actually, it is one of the two most prominent world university rankings, along with the Times Higher Education World University Rankings.

K:事实上,它是两个最有名的世界大学排行榜中的一个,另一个是《泰晤士报》高等敎育世界大学排行榜。

J: Really? Well, let’s have a look at its 2009 ranking first.

J:是吗?那我们就先看看它 2009年的排名吧!

K: Oh! It is astonishing that only two of the top ten universities belong to the United Kingdom, others are all from the United States.

K:哦!世界排名前十的大学里只有两所是英国的,其余八所都来自美国,太震惊了。

J: Yeah! Let me see... The two British universities are the Cambridge University and the Oxford University, which are ranked in the Europetop two universities.

J:是啊!让我看看……这两所英国大学是剑桥大学和牛津大学,在欧洲排行榜 上它们位居前两名。

The two universities deserve to be called prides of Britain!

K:这两所大学堪称是英国的骄傲啊!

J: Absolutely! They are the two oldest universities in Britain, with a long history of more than 800 years. As they were bom from same root and share a great many common features, the University of Oxford and the University of Cambridge are jointly known asOxbridge”. Indeed,“ Camfordis also used sometimes.

J:完全正确!它们可是英国最古老的两所大学,有着 800多年的悠久历史。由 于它们同源,并且有着很多的共同点,牛津大学和剑桥大学被含称为‘'牛桥”。 实际上,“剑津"也时有提及。

K:“ Oxbridgehas played an important role in the history of Britain, hasnt it?

K:‘‘牛桥"在英国的历史上是一个极其重要的角色吧?

J: Yes, it has. Oxbridgehas produced a large number of Britain’s greatest scientists, writers, politicians, as well as renowned figures in many other fields. In addition, it also educated numerous elites for many other countries around the world.

J:是的。"牛桥”培养出了很多英国最伟大的科学家、作家、政治家,以及其 他很多领域的成功人士。此外,它也为世界其他国家培养了很多的精英。

K: Right! I know that the former President of the United States, Bill Clinton, attended Oxford as a Rhodes Scholar.

K:对!我知道美国前总统比尔克林顿曾以罗德学者的身份在牛津大学学习。

J: That’s right. Twenty-six British Prime Ministers have attended Oxford, including William Gladstone, Herbert Asquith, Margaret Thatcher, Tony Blair, and so on. Moreover, forty-eight Nobel Prize winners have studied or taught at Oxford.

J:设错。 26位英国首相曾经在牛津大学学习,包栝威廉?格莱斯顿、赫伯特阿 斯奎斯、玛格丽特撒切尔和托尼布莱尔等。而且,有 48位诺贝尔奖获得者也曾在牛津大学学习或任敎。

K: Marvelous! What about the Cambridge University?

K:真了不起!那剑桥呢?

J: According to the latest statistics in 2010eighty-seven Nobel Laureates are Cambridge University alumni, which is far more than the number of Oxford. Cambridge also makes great contributions to the advancement of science. Many of the most important scientific discoveries and revolutions were made by Cambridge alumni, such as the laws of motion, by Isaac Newton; evolution by natural selection, by Charles Darwin; and the discovery of the electron, by J. J. Thomson.

J:据 2010年的最新统计,有 87位诺贝尔奖得主来自剑桥大学,比牛津大学多很多。剑桥还为科学的发展进步作出了很大的贡献。很多最重大的科学发 现和科学改革都是剑桥校友们的杰作,比如:艾萨克牛顿的运动定律;査尔 斯达尔文的自然选择进化论;汤姆森电子的发现。

K: The famous Cambridge alumni that I know also including ideologist and scientist Baconphilosopher and mathematician Russell, economist Malthus and Keynes, as well as politician Li Guangyao, regarded as theFather of Singapore”.

K:我所知道的著名剑桥校友还有思想家和科学家培根、哲学家和数学家罗秦、经济学家马尔萨斯和凯恩斯,甚至还包括有“新加坡国父”之称的政治家李光耀。

J:“ Oxbridgegives birth to talented people continuously. What would the United Kingdom likely be if without the philosophers, scientists and writers produced by Oxford and Cambridge?

J:“牛桥"真可谓是人才辈出啊!如果设有了牛津与剑桥的这些哲学大师、科 学巨匠和伟大作家,英国会是怎样一番光景呢丨

K: Right! I think it would be very terrible. Now, let’s come to the Times Higher Education World University Rankings!

K:设错!我认为那会非常糟糕。那我们再看看《泰晤士报》高等教育世界大学 排行榜吧!

J: Ok.

J:好的。