字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
牛津大学校园英语情景对话 17:兼容并蓄,文理平衡

F: Hi, Becky! I'm here!

F:喂,贝基!我在这里!

B: I’m sony to be late! My tutorial was a half-hour delayed.

B:对不起我迟到了!我的辅导课延时了半个小时。

F: It doesnt matter! I just go there.

F:设关系的!我也是刚刚到的。

B: Fang Fang, what did you want to see me about?

B:方方,你找我有什么事吗?

F: Well, my best friend wants to apply to study at Oxford University, so she hopes me to get a line on it.

F:哦,我最好的朋友想申请到牛津大学读书,所以希望我帮她打听一下。

B: Oh! We have four divisions, including the Medical Sciences Division, the Mathematical, Physical and Life Sciences Division, the Social Sciences Division, the Humanities Division, among which three are for Science and merely one is for Arts. Which division do you want to enquire about?

B:噢!我们有四个学部,包括医学学部、数学、物理和生命科学学部、社会科 学学部和人文学部,其中三个都是理科方面的,只有一个是文科方面的。你 想咨询哪个学部?

F; The Humanities Division!

F:人文学部!

B: Er... Undergraduate study or graduate study?

B:哦……是本科生课程还是研究生课程?

F: It should be graduate study

F:应该是研究生课程。

B: Ok. Oxford is at the forefront of Humanities research internationally, so it attracts outstanding students, academics and researchers from across the globe. The Humanities Division comprises about one third of the University in terms of academic staff and students, with nearly 1,500 graduate students.

B:好的。牛津大学的人文学研究可是走在国际前沿的,因此吸引着全球卓越的 学生、学者和研究员。在科研人员和学生方面,人文学部的成员大约构成了牛津大学的 1/3,它有将近 1500名研究生。

F: Great! Well then, graduate students may have the opportunity to undertake their studies and research in a stimulating and challenging academic environment.

F:真棒!这样的话,研究生就可以有机会在一个令人兴奋的、并富有挑战性的 学术环境里学习和研究。

B: Right! They also have access to a large range of research material through Oxford’s extensive library system, and through the rich and diverse holdings of its museums.

B:对!他们还可以通过牛津大学广博的图书馆系统和校内丰富的馆藏获取各种 科研资料。

F: Wow! Now, tell me something about its degrees!

F:哇!那现在你结我讲讲人文学部的学位吧!

B: Well, the Division offers taught graduate degrees and research degrees in a wide range of subjects. Some of these subjects are relatively new, crossing the boundariesof traditional disciplineswhile others are areas of academic research that have long been recognised as of central importance,

B:嗯,该学部提供各个学科的教学研究生学位和研究学位。有些学科成立较晚, 突破了传统科目的界限,而另一些则是学术研究领域中长期以来被认为有着 核心地位的学科。

F: I dont quite understand the meaning oftaught graduate degreesandresearch degrees”. What are their differences?

F:我不太懂"教学研究生学位”和"研究学位"的意思。它们的区别是什么?

B:“ taught graduate degreesis same toMaster’s degrees," andresearch degreescan also be called asDoctoral Degrees,,.

B:"教学研究生学位”和"硕士学位”是一个意思/‘研究学位”也可以称作"博士学位”。

F: Oh! I get it!

F:哦丨我懂了!

B: Faculties in the Humanities Division offer a wide range of subjects. Simultaneously, or more Doctoral Degrees. There are over 500 students studying for Master 5 s degrees in the Division, and nearly 900 students studying for doctoral degrees.

B:人文学部的院系每年提供将近 80个硕士学位,这些学位分布在吝个学科。 与此同时,该学院的每个院系都提供一个或多个博士学位。该学部有超过 500名学生在攻读硕士学位,并有将近 900名学生在攻读博士学位。

F: That’s really a large number of students!

F:学生人数确实很多啊!

B: Yeah. That even doesnt include undergraduate students!

B:是啊。这还不包括本科生呢!

F: What faculties does the Division contain?

F:那这个学部都包括哪些系呀?

B: A great many. The faculties that I've remembered include Classics, English Language and Literature, HistoryMedieval and Modem Languages, Music, Philosophy, Theology and Oriental Studies.

B:很多 0我所记得的系有古典文学、英语语言和文学、历史、中世纪和现代语言、音乐、哲学、神学和东方研究。

F: Is there Linguistics? My friend always says that she would like to give priority to Linguistics.

F:有语言学吗?我的朋友曾说过想优先考虑语言学。

B: Of course, there is! I only didnt recall it just now.

B:当然有丨我只是刚才没记起来。

FGood! Thanks very much for your information.

F:好极了!谢谢你提供的信息。

B: Dont mention it!

B:别客气!