字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
克里参观广岛和平纪念公园“深受感动”

Kerry ' Deeply Moved ' on Hiroshima Visit

克里访问广岛“深受感动”

John Kerry said he wasdeeply moved" and" honoredto visit Hiroshima, Japan on Monday.

克里表示,他于周一访问日本广岛而“深受感动”和“荣幸” 。

United States dropped an atomic bomb on Hiroshima on August 6, 1945, near the end of World War II. An estimated 140,000 people died in that bombing.

194586日,二战结束前夕,美国向广岛投放了一颗原子弹,造成约 14万人死亡。

The meeting included a tour of a World War II memorial to victims in Hiroshima.

It was a stunning display,” said Kerry, after visiting Hiroshima Peace Memorial Park.

此次克里是访问广岛是参加 7国集团外长会议,该会议包括参观广岛和平纪念公园。在参观结束后,克里表示:“克里说,“那里的景象令人震惊。

It is a gut-wrenching display. It tugs at your sensibilities as a human being," he added.

他补充说:“那景象令人心碎,触动一个人的心灵。

Speaking of the U. S. alliance with Japan, Kerry said,“ My visit to Hiroshima has a very special meaning about the strength of the relationship and the journey we have traveled together since the difficult time of the war.

当谈到美日联盟,克里表示;“我此次访问广岛具有十分特殊的意义,那就是加强我们关系和自战争困难时期的我们一起走过的路程。

The secretary of state was asked if President (Barack) Obama will visit Hiroshima when he attends a G -7 leaderssummit in Japan in May. Kerry said he hoped that one day the president of the U. S. would be among those who visited the city.

有人问奥巴马总统今年 5月到日本参加 7国集团峰会的时候是否会访问广岛,克里说,他希望有一天美国总统会访问那里。

He added that Obama had expressed an interest in visiting, but did not know if the president’s schedule would permit it during his upcoming trip to Japan.

他还说,奥巴马表示有兴趣访问,但不知道在访问日本的时候日程安排是否能有时间访问广岛。

Nuclear proliferation and disarmament however were important themes during discussions.

贯穿这次 7国集团外长会议的主题是核不扩散,解除核武装。

Kerry commented at the end of a two-day meeting with other Group of Seven, or G 7, foreign ministers. He was joined by foreign ministers from Germany, Italy, Britain, Canada, France as well as Japan.

以上是克里在为期 2天的 7国集团外长会议结束所说。之后,他跟随来自德国、意大利、英国、法国和日本的外长,一同参观广岛和平纪念公园。

Japanese Foreign Minister Fumio Kishida hosted the ministersmeeting. He was asked if Japan would seek its own nuclear weapons as suggested by U. S. Republican presidential candidate Donald Trump.

日本外交部长岸田文雄( Fumio Kishida)主持了会议。有记者问他日本时都会按美国共和党候选人特朗普所建议的,开发拥有自己的核武器。

Kishida answered,“ For us to obtain nuclear weapons is completely inconceivable.

岸田文雄回答:“日本不可能拥有核武器。

The foreign ministers released a joint declaration in Japan calling for a world without nuclear weapons.

此次外长会议达成全球无核化协议。

The so-called Hiroshima Declaration discussed the security situations in Syria and Ukraine. It also noted North Korea's repeated violations of bans on its nuclear and missile tests.

《广岛宣言》讨论了叙利亚和乌克兰的安全局势问题,和朝鲜屡次违反条约进行核试验的问题。

On Sunday, the seven ministers discussed issues including the regional problems posed by China's increasing presence in the South China Sea. They also discussed North Korea's nuclear and missile programs.

周日, 7国外长探讨了包括中国南海问题在内的地区性热点问题。他们还讨论了朝鲜核试验的问题