字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
为梳子争吵

There are two monks. They are not brothers but they live in the same house. Every morning they go out to look for some food.

有两个和尚,他们不是兄弟却住在同一间房子里。每天早上他们都到外面寻找吃的。

One day, they go out very early. They are on a road to a village. It is too early and there are no people on the road. They are walking. Suddenly, they stop. There is a comb on the road near them. They are running up to it at the same time.

一天,他们很早就出去了。他们走在乡村的一条小路上。太早了路上一个人都没有。他们正走着,突然,停了下来。路上有一把梳子,就在他们旁边。他们同时跑了过去。

I found it first. It is mine.One of them says.

“我第一个发现它的,它是我的。”其中一个和尚说。

No, I found it before you, so it isnt yours, it’s mine.The other says.

“不,我比你先发现它的,所以它不是你的,它是我的。”另一个和尚说。

They sit on the road. They are quarrelling for the comb. Morning comes and then comes the afternoon. But they are still quarrelling.

他们坐在路上,为这把梳子争吵着。从早上到下午,但是他们仍然争吵着。

A little boy comes up to them and says,“ You are monks. Monks have no hair. What is the use of the comb for you?

一个小男孩朝他们走来并说道:“你们是和尚。和尚没有头发,梳子对于你们有什么用吗”