《 Set Fire to the Rain》收录于 Adele的第二张录音室专辑《 21》中,作为专辑的第三首主打单曲,《 Set Fire to the Rain》在没有 MV,没有宣传的情况下,连续夺得 Billboard单曲榜 2周冠军,实现了一张专辑诞生三首冠军单曲的壮举。
而 Adele是第一位也是唯一一位在美国取得该成绩的英国女歌手。在 2013年第 55届格莱美颁奖典礼中, Adele凭借《 Set Fire to the Rain》蝉联格莱美最佳流行歌手奖,而这也是她第三次捧起格莱美最佳流行歌手的奖杯,与 Dionne Warwick以及 Whitney Houston并列历史第三位。
歌词赏析:
I let it fall, my heart
我的心在下坠
And as it fell, you rose to claim it
坠落时 你伸手接起 抚平我心中的伤痛
It was dark and I was over
天昏地暗 我万念俱灰
Until you kissed my lips and you saved me
直到你亲吻我的双唇 拯救了我
My hands, they were strong, but my knees were far too weak
我的双手强劲有力 双膝却软弱无依
To stand in your arms without falling to your feet
依偎在你的怀中 而不是倒在你的脚下
But there's a side to you that I never knew, never knew
但是你会有我从未知晓的一面 全然不知
All the things you'd say, they were never true, never true
你说过的话全是谎言 从未真实
And the games you'd play, you would always win, always win
你永远是爱情游戏的赢家 一贯如此
But I set fire to the rain
我在雨中燃起熊熊烈火
Watched it pour as I touched you face
我轻抚着你的脸颊 大雨滂沱
Well, it burned while I cried
雨在烧 我在哭
Cause I heard it screaming out your name, your name
因为我听到内心深处在呼唤你的名字 你的名字
When laying with you I could stay there
与你共枕之时 我方可停留
Close my eyes, feel you here forever
闭上双眼 感觉好像你永远在我身边
You and me together, nothing gets better
你我相依相伴 此情无与伦比
' Cause there's a side to you that I never knew, never knew
但是你会有我从未知晓的一面 全然不知
All the things you'd say, they were never true, never true
你说过的话都是谎言 从未真实
And the games you play you would always win, always win
你永远是爱情游戏的赢家 一贯如此
But I set fire to the rain
我在雨中燃起熊熊烈火
Watched it pour as I touched your face
我轻抚着你的脸颊 大雨滂沱
Well, it burned while I cried
雨在烧 我在哭
Cause I heard it screaming out your name, your name
因为我听到内心深处在呼喊着你的名字 你的名字
I set fire to the rain
我在雨中燃起熊熊烈火
And I threw us into the flames
将我们的爱付之一炬
Well I felt, something die
随着我不断坠落 有些事情亦悄然逝去
Cause I knew the die was the last time the last time
因为我知道那是最后的时刻 爱的终点
Sometimes I wake up by the door
有时我在门边醒来
that heard you calling must be waiting for you
那颗被你俘获的心仍然为你守候
Even that when we're already over
即使你我如今情缘已尽
I can't help myself from looking for you
我依然情不自禁 寻觅你的踪影
I set fire to the rain
我在雨中燃起熊熊烈火
Watched it pour as I touched your face
我轻抚着你的脸颊 大雨滂沱
Well, it burned while I cried
雨在烧 我在哭泣
Cause I heard it screaming out your name, your name
因为我听到内心深处在呼唤你的名字 你的名字
I set fire to the rain
我在雨中燃起熊熊大火
And I threw us into the flames
将我们的爱付之一炬
Well I felt, something die
因为我听到内心深处在呼喊着你的名字 你的名字
Cause I knew the die was the last time, the last time
因为我知道那是最后的时刻 爱的终点
Oh
噢
Oh, no
噢 不要
Let it burn, oh
让爱燃烧 噢
Let it burn oh
熊熊燃烧
Let it burn
付之一炬