字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
如何丰富谐趣的称呼女性?

同学们,英语中对女性的称呼可谓丰富,且谐趣十足。这些称呼多用于口语,表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系。今天我们一起来看看英语口语中如何丰富谐趣的称呼女性吧!

1old hen老婆子

俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为“ old hen”的字面意思是“老母鸡”。这一表达的来源是:从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。说到 hen还要提到与 hen相关的表达: hen-pecked怕老婆的,本义是“被母鸡啄的”。意思是“像软弱的公鸡经常被强壮的母鸡啄伤”。这个表达出自 1690年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和 1712发行的杂志《旁观者》。理解了上面的意思,那么 hen party就不难理解为“女人的聚会”。后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫 hen party与它相对的是 stag party雄鹿会,只有男子参加的聚会。

2the little woman老婆,太太

请注意不要漏掉定冠词 theI promised the little woman to be home early tonight.”我答应我老婆今天晚上早回家。偶尔也表示“你太太”。How's the little woman?”你太太好吗?对妻子的称呼另有 one's better half,这一表达是以基督教的男女结婚合成一体的教义为基础的。I promised to take my better half shopping this afternoon.”我答应我妻子今天下午带她去买东西。

3one's ball and chain老婆

本义是“带有重铁球的脚镣”。过去犯人在户外劳动时,为防止他们逃跑而带上这种刑具。把丈夫像犯人似地束缚起来,转用于玩笑中指“老婆”。Yes, I'm going to the party tonight, but I'll have to drag along my ball and chain.”是呀,我要参加今天的社交晚会,但是我必须带着我家的母老虎。 lady of the house也指“老婆,屋里头的”。

4one's old lady某人的母亲

此处的 old并不表示“老,年纪大”,与 an old lady“老太太”不同。Her old lady is very young.”她老娘很年轻。这样的说法很自然。但有时可能有人不喜欢,所以使用时要注意场合。在谈到自己的母亲时,可以加定冠词,作 the old ladyThe old lady has gone to bed.”俺娘已经睡下了。fat lady指的什么呢?先看例句“ The opera is not over until the fat lady sings.”关键人物出面问题才会解决。原来 fat lady是在歌剧中演压轴戏的女主角,俗称“大姐大”。

5doll美人

本义“洋娃娃”。在男性使用的场合仅指“美人”,并无头脑简单的意思。Get a load of that doll over there. I wonder what her name is.”你瞧瞧那边的那位美人哟!不知道她叫什么名字。女性把 doll翻版用作对男性的称呼,表示“有魅力的英俊男子”。Isn't the captain of the baseball team a doll?”棒球队长不是一个英俊的青年吗?有时 doll表示“可爱的姑娘”。My brother's new girl friend is a doll.”我弟弟新近交的女朋友是个挺可爱的姑娘。

6skirt青年女子

这一表达来源于女性穿的裙子,与中国旧时用“裙钗”表女子是一样的构思。这一说法仅限于男子对女性的称呼,因为女性并不喜欢这一称呼。There are a lot of good-looking skirts among the new freshmen this year.”在今年新入学的大学一年级学生中,有很多好看的姑娘。

7a plain Jane不起眼的女人

这里的 plain是“不惹人注目的,朴素的”,而 Jane是一般女人名, plainJane合辙押韵。I wonder why a handsome man like Jeff married such a plain Jane.”我很奇怪象杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。