字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
各种“别客气”的表达

同学们,当别人表示感谢时,一句“ thank you”让人百听不厌,回应一句“不用谢”,总说“ You're welcome”你会不会觉得太单调乏味?今天我们就一起来说说还有哪些地道的“不用谢”表达!

1. Anytime别客气,随时愿为您效劳。

Anytime这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说 anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

2. Don't mention it. 别和我见外。

我们都知道 mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?

3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“ You're welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“ It was my pleasure”或者“ Pleasure is all mine

4. No worries. 没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦( do not worry about that),也可以说“ that's alright”,或者“ sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说“ no problem”或者“ not a problem”。

5. No sweat. 小意思!

Sweat”在英文里是“汗水”的意思, no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?

6. Not at all. 不用谢!

Not at all.”就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“ Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。

同学们,你都记住了几种表达呢?