字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
你有 cold feet吗?

同学们,天气越来越冷了,你的脚是不是也很怕冷呢?今天我们一起来学习一下 cold feet,大家猜猜是什么意思呢?

Get cold feet是一个在美国很流行的片语,它并不是指在雪地里走而使你的脚很冷,而是指临阵退缩。

例如: She got cold feet before her wedding.

她逃婚了。

又如你要上台演讲,突然之间觉得自己没准备充份,这时候你就可以说: I'm getting cold feet.Someone please help me?

我太紧张了,谁能帮我?

例句: I really need to get my teeth fixed, but every time I start to phone the dentist, I think about the sound of that drill and right away I get cold feet.

我实在应该去牙医那儿看牙了,但是,每当我拿起电话想和大夫预约的时候,我就好像听到那钻牙的声音,一下子,我就害怕起来了。

临阵退缩的“ cold feet”也许是一个弱点,但是“ wet feet”倒是一件好事。比如说,许多英语初学者都怕难为情不敢用英语来对话,老师很可能就会劝这些学生: Jump in and get your feet wet. Get your feet wet这个俗语的意思是到实践中去学,也可以说是跳到游泳池里学游泳。

同学们,你们都记住了这个表达没有?虽然 cold feet不是指在雪地里走而使你的脚很冷,但是希望大家注意防寒保暖,不要感冒了哦!