字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
吵架英语也可以如此优雅

你们有和别人吵架或者看着别人吵架的经历吗?今天我们一起来看一下外国人吵架都说些什么?

1. I'm so fed up with your BS.Cut the crap.

我受够了你的废话。少说废话吧。

美女(美国的女人)是不喜欢说 shit这个不雅的字的,所以她们就说 shoot,或是 BS(= Bull shit)来表示她们还是很有气质的。Cut your crap”是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说,“ Cut the crap” 相当于中文里的废话少说。

2. wise up

放聪明点

当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说,“ Don't be stupid”或是“ Don't be silly”但是这是非常不礼貌的说法。比较客气一点的说法就是, wise up它就相当于中文里的放聪明点。你也可以用坚酸刻薄的语气说。 Wise up, please. 然后故意把 please的尾音拉得长长的。

也有人会说, Hey grow up意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说 Hey grow up,这和 wise up是不是也差不多呢?

3. Put up or shut up.

要么你就去做,不然就给我闭嘴。

有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up要注意的是, Put up字典上是查不到“自己去做”的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的。比方说今天你在写方程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说, Put up or shut up

这句话也让我想到一句成语, walk the walktalk the talk,也就是说到就要做到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以。

4. You eat with that mouth?

你是用这张嘴吃饭的吗?

别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭。还有一种说法,“ You kiss your Momma with that mouth” 就是说你也是用这脏嘴亲你妈妈的吗?所以下次记得如果有人对你说脏话,记得不要再还回去,保持风度,说一句,“ You eat with that mouth”就扯平了。

5. You are dead meat.

你死定了。

我们说你完蛋了,可以说“ You are dead”或是像这样说“ You are dead meat”意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说,“ You are dead meat

同学们,包容别人就是宽恕自己,所以以后遇到类似的场景,希望大家都用这些“优雅”的表达回应别人的吵架!