【原文】
九月九日忆山东兄弟
王维 (唐)
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。
【文体】
七言绝句
【主题】
思乡
【字词注释】
[ 1]九月九日:指农历九月九日重阳节。
[ 2]忆:想念。
[ 3]山东:指华山以东作者家乡蒲州。
[ 4]异乡:他乡、外乡。
[ 5]为异客:作他乡的客人。
[ 6]逢:遇。
[ 7]倍:格外。
[ 8]登高:古有重阳节登高的风俗。
[ 9]茱萸:一种香草。古时重阳节人们插戴茱萸,据说可以避邪。
【作者简介】
王维( 701年~ 761年),字摩诘,盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西永济),崇信佛教,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。善画人物、丛竹、山水。唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以泼墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。可惜至今已无真迹传世。传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。苏轼评价说“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”他是唐代山水田园派的代表。开元进士科第一(即状元)。任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职。其诗、画成就都很高,苏东坡赞他“诗中有画,画中有诗”,尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。著有《王右丞集》,存诗 400首。
【原文翻译】
独居他乡是外来的客,每逢佳节更加怀念家乡和亲人。遥想弟兄们在登高的地方,都插上茱萸只少了我一个人。
【诗歌赏析】
这首诗是王维十七岁时因重阳节思念家乡的亲人而作。写这首诗时他大概正在长安谋取功名。这首诗抒发身在异乡的游子适逢佳节对故乡亲人深切的思念之情,反映出人们的心声,引起人们的共鸣。全诗朴素无华,蕴藉深厚,用词精练,曲折有致,堪称千古绝唱。