字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
披着羊皮的狼

a wolf in sheep's clothing是指披着羊皮的狼;面慈心毒的人。

说起“披着羊皮的狼”这个短语,中国人几乎都知道,而且还有一首同名网络歌曲,但是这个短语的英文,你知道吗?其实就是 a wolf in sheep's clothing。那条披着羊皮混在羊里想骗过牧羊人,终于给牧羊人识破,一刀宰了的狼,原本出现在《伊索寓言》里,现在,“披着羊皮的狼”是指面慈心毒的人。我们说知人知面不知心,会识人也是一项不错的技能。交朋友,要交好朋友,千万别交上了这样的伪君子。

情景领悟:

She may look cute, but that girl is a wolf in sheep's clothing.

她看上去似乎可爱,其实很伪善。

交朋友一定要慎重哦,谨防遇上 a wolf in sheep's clothing