《 Yesterday Once More》是一首上世纪欧美最经典的英文歌曲。始创于 1973年,曾被无数个歌手翻唱过。中文名《昨日重现》。电影《生命因你而动听》插曲,入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
歌词赏析:
Yesterday Once More
When I was young当我年轻时
I'd listen to the radio我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs等待我最喜爱的歌
When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile令我笑容满面
Those were such happy times那段多么快乐的时光
And not so long ago并不遥远
How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿
But they're back again但是它们又回来了
Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友
All the songs I loved so well那些歌我依旧喜欢
Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声 Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
When they get to the part当他们唱到
Where he's breaking her heart他让她伤心的那一段时
It can really make me cry真的令我哭了
Just like before一如往昔
It's yesterday once more这是昨日的重现
( Shoobie do lang lang)无比惆怅( Shoobie do lang lang)无比惆怅
Looking back on how it was in years gone by回首过去的几年
And the good times that I had我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad今天似乎更加悲伤
So much has changed一切都变了
It was songs of love that I would sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word我记住的每个字眼
Those old melodies那些古老旋律
Still sound so good to me对我仍然那么动听
As they melt the years away可以把岁月融化
Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声 Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
All my best memories我所有的美好回忆
Come back clearly to me清晰地浮现
Some can even make me cry有些令我哭了
Just like before一如往昔
It's yesterday once more这是昨日的重现
Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声 Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声 Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅