《 Seasons in the Sun》是 Westlife(西城男孩)翻唱的经典曲目,家喻户晓。其原作者为 Jacques Brel。
事实上,《 Seasons in the Sun》绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手 Jacques Brel的作品,原名叫做「 Le Moribond」(将死的人),发表于 1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
歌词赏析:
Seasons in the Sun
goodbye to you my trusted friend再见了,我的挚友
we've known each other since we were 9 or 10我们九岁十岁时就相识
together we've climb hills and trees我们曾经一起爬山,爬树
learned of love and abcs学习爱和 ABC
skinned our hearts skinned our knees我们心意相同,情同手足
goodbye my friend it's hard to die再见了朋友,我实在不愿意离去
when all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿在天空歌唱
now that spring is in the air春天就弥漫在空气中
pretty girls are everywhere到处是漂亮的女孩
think of me and i'll be there想起我,我就会与你同在
we had joy, we had fun我们曾共享快乐
we had seasons in the sun我们拥有阳光季节
but the hills that we climbed were just seasons out oftime但那些我们曾经爬过的山只是时间以外的季节
goodbye papa please pray for me再见了爸爸,请为我祈祷吧
I was the black sheep of the family我曾是家里的败类
you tried to teach me right from wrong你努力教我明辨是非
too much wine and too much song我却沉醉于歌酒狂欢中
wonder how i got along真不知道我是怎样过来的
goodbye papa it's hard to die再见了爸爸,我实在不愿意离去
when all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿在天空歌唱
now that spring is in the air春天就弥漫在空气中
little children are everywhere到处都是小小孩
when you see them i'll be there当你看见他们,我就会与你同在
we had joy, we had fun我们曾共享快乐
we had seasons in the sun我们拥有阳光季节
but the wine and the song但昔日的歌酒狂欢
like the season has all gone犹如季节更迭已消逝
we had joy, we had fun我们曾共享快乐
we had seasons in the sun我们拥有阳光季节
but the wine and the song但昔日的歌酒狂欢
like the seasons have all gone犹如季节更迭已消逝
goodbye Michelle my little one再见了蜜雪儿,我的小可爱
you gave me love help me find the sun你给我爱,帮我找到阳光
and every time that I was down每当我沮丧时
you would always come around你总是来到我的身边
and get my feet back on the ground让我重新脚踏实地
goodbye Michelle it's hard to die再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去
when all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿在天空歌唱
now that spring is in the air春天就弥漫在空气中
with the flowers everywhere伴随着四周的花朵
I wish that we could both be there我希望我能与你同在
we had joy, we had fun我们曾共享快乐
we had seasons in the sun我们拥有阳光季节
but the hills that we climbed were just seasons out oftime但那些我们曾经爬过的山只是时间以外的季节
we had joy, we had fun我们曾共享快乐
we had seasons in the sun我们拥有阳光季节
but the wine and the song但昔日的歌酒狂欢
like the seasons have all gone犹如季节更迭已消逝
we had joy, we had fun我们曾共享快乐
we had seasons in the sun也曾共享阳光季节
but the wine and the song但昔日的歌酒狂欢
like the seasons have all gone犹如季节更迭已消逝
we had joy, we had fun我们曾共享快乐
we had seasons in the sun也曾共享阳光季节
but the wine and the song但昔日的歌酒狂欢
like the seasons have all gone犹如季节更迭已消逝