字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
忘记该忘记的,记住该记住的

本期讨论主题,改忘记的你忘记了吗,该记住的你又记住了吗?在英语中我们常用 forget doing/ to doremember doing/ to do来帮助我们表达。下面我们来剖析一下他们各自之间的区别。

forget to do表示“忘记要去做某事”(未做)。如:

The light in the office is still on. He forgot to turn it off.

办公室的灯还在亮着。他忘记关了。(没有做关灯的动作)

Don't forget to come tomorrow.

别忘了明天来。( to come动作未做)

forget doing表示“忘记做过某事”(已做)。如:

He forgot turning the light off.

他忘记他已经关了灯了。(已做过关灯的动作)

remember to do表示“记得去做某事”(未做)。如:

Remember to go to the post office after school.

记着放学后去趟邮局。

remember doing表示“记得做过某事”(已做)。如:

Don't you remember seeing the man before?

你不记得以前见过那个人吗

【典型例题】

The light in the office is still on.

OhI forgot___.

A. turning it off

B. turn it off

C. to turn it off

D. having turned it off

答案: Cthe light is still on可知灯亮着,即关灯的动作没有发生,因此用 forget to do sth.。而 forget doing sth表示灯已经关上了,而自己忘记了这一事实。此处不符合题意。

以上就是我们本期的主题 "记住与忘记",你是决定去记住还是忘记它呢!