字词模式
句模式
段模式
系统设置
更多按钮
网址切换
保存状态
用户反馈
页面收藏
-AA+
拒绝“买单大战”: AA制的各种说法

电视剧《 AA制生活》热播,引发了无数网友观众关于“婚内 AA制”的大讨论。那么,你知道 AA制的起源和正确的英语表达吗?

AA制”这个词来源于中国,但理念来源于西方。普遍认为,“ AA”是“ Algebraic Average”的缩写,意为“代数平均”。在香港地区也有认为“ AA”是“ All Apart”的缩写,意为“全部分开”。

AA制”的理念来源于海上贸易强国同时也是资本主义萌芽地的荷兰。当时的荷兰商人已经衍生出了“各付各帐”的习惯,因为海上贸易流动性强,一个人请客后,被请的人可能一辈子都见不到了,为了达到公平的目的,荷兰人就提出了“ Let's go dutch!”的观点,意思是“让我们以荷兰人的方式来办吧!”,即各付各帐。自此之后,“ go dutch”就有了平分的意思,也就是“ AA制”。还有一种说法认为,英语里用“ Let's go dutch!”来表示各付各帐是英国人为了讽刺荷兰人的抠门而造出来的说法。 17世纪时,英国和荷兰为了争夺商业和海上霸权连续三次开战,虽然荷兰人以失败告终,但英国人仍然挖空心思去嘲笑吃了败仗的荷兰人。英国人认为荷兰人商业气息浓重,没有绅士风度,好请客又要客人掏钱,所以造出了“ go dutch”,表示平分账单的意思,以此来讽刺荷兰人。

因此,“ AA制”在英语里的表达就有以下几种:

1. go dutch

Let's go Dutch. I'll pay my own way. I insist.

我们各付各的吧。我会付自己的。我一定要的。

2. dutch treat

Make it a dutch treat or pay it all together?

是各付各的费用,还是一起付款?

3. go fifty-fifty

My partner refused to go fifty-fifty with me in the loss.

我的合伙人拒绝和我平摊损失。

和别人一起出去吃饭时,遇到到底谁付账的问题,是请客呢还是 AA呢?这恐怕真是个难题呢!你是怎么处理的,大家都来讨论一下吧!